Wie zijn wij?

Wie zijn wij?

Viva Traducciones is uw netwerk van professionele vertalers en tolken. De nadruk ligt niet op een letterlijke vertaling, maar op een eindproduct van de hoogste tekstkwaliteit. Want een hoop ‘juiste’ woorden maken nog geen ‘juiste’ tekst.

Daarom richt vertaler-tolk Els Myngheer in 2001 Viva Traducciones op. En is haar bureau vandaag uw onmisbare vertaalpartner.

De geknipte m/v

We selecteren voor u een vertaler die vertrouwd is met uw sector. Zo verloopt de samenwerking – en de vertaling – altijd vlot.

Viva Traducciones is een lerende organisatie. We werken alleen samen met vertalers die zich permanent bijscholen. Zodat ze nog beter worden in hun vakgebied en mee zijn met de nieuwste vertaalsoftware.

Vertaling én tekstadvies

Bent u op zoek naar een robot die uw woorden een voor een vertaalt? Of droomt u van een tekst die aanvoelt alsof ze in de doeltaal werd geschreven?

Viva Traducciones kiest, net als u, voor dat laatste. Met uw bedrijfsfilosofie en doelgroep in het achterhoofd, kijken we met een kritische blik naar de hele tekst. Hoe brengen we de beschikbare informatie echt tot leven?

Lukt dat beter door een paragraaf van plaats te veranderen? Dan hóórt u dat ook van ons. Alleen zo bereiken we een eindresultaat dat u doet glunderen.

Kwaliteitscontrole

Geen enkele vertaling ontsnapt aan onze interne kwaliteitscontrole. Een moedertaalspreker die thuis is in het onderwerp, reviseert al uw teksten. Zo is uw vertaling écht af.

Overtuigd? Vraag nu uw vrijblijvende offerte en test onze reactiesnelheid.