Tolkdiensten

In welk project schakelen we een tolk in voor u? Het netwerk van Viva Traducciones bestaat uit tolken met verschillende specialiteiten en uiteenlopende vakgebieden. De beste match met uw tolkopdracht? Daarvoor spelen wij graag koppelaar, al meer dan tien jaar.

Gespreks- en fluistertolken

Is het aantal gesprekspartners beperkt? Dan zijn er twee mogelijkheden. Een eerste mogelijkheid is dat er een spreker is en een beperkt aantal toehoorders. Schaar in dit geval een tolk aan uw zijde die simultaan vertaalt. Hij of zij fluistert u in wat de andere vertelt. Een gesprekstolk zal consecutief het gesprek tussen twee of meer personen tolken.

Voorbeelden van gesprekstolken zijn de vergaderingen van de verenigingen van eigenaren, verhoren bij de rechtbank of politie.

Consecutieftolken: ieder om beurt

Uw consecutieftolk spreekt klare taal wanneer er veel toehoorders zijn. Eerst vertelt de spreker een deel van zijn verhaal, daarna vertaalt de consecutieftolk. Zo wisselen spreker en tolk elkaar af.

Consecutieftolken helpen vooral in de rechtbank, bij de politie of bij de notaris.

Telefoontolken: geen ruis op de lijn

Wilt u belangrijke informatie meteen communiceren aan een anderstalige? Schakel dan een telefoontolk in. Bij Viva Traducciones starten we meteen een ‘conference call’. Uw tolk vertaalt het gesprek consecutief (zie hoger). Zo raakt geen enkel woord lost in translation.

De politie, ziekenhuizen, sociale instanties en immigratiediensten maken regelmatig gebruik van telefoontolken.

Voegen we u toe aan dat lijstje? Neem dan nu contact met ons op.