Legal, judicial and financial documents require special attention due to their critical nature. Accuracy and precision are called for, and they are what we offer. We have vast experience in translating deeds, insurance documents, contracts and other legal and economic texts.
In addition, if your company has documentation you would like us to use in our translation work (glossaries, style manuals, etc.), we will adhere to your instructions so that our work meets your specific needs.
Sworn translation
Sometimes, a good translation is not enough. The inherent legal requirements of certain documents call for an additional service: sworn translation.
This kind of translation– recommended for documents that entail legal liability, are classified or are to be furnished to official agencies– is signed and stamped by a sworn translator and is the best guarantee of both quality and, in certain situations, legal validity.
Sworn translators are appointed by the relevant authorities (for example, the Ministry of Foreign Affairs or the Directorate General of Linguistic Policy).
To receive more information about this service, write us and explain your needs. Price and delivery time depend of each project. Contact us now!