Condiciones generales

 Condiciones Generales Viva Traducciones

Artículo 1 – Aplicabilidad

Las condiciones generales de Viva Traducciones tendrán prioridad sobre las del cliente y salvo cláusula de lo contrario y por escrito, el cliente renuncia a sus propias condiciones generales.

Artículo 2 – Presupuestos, perfección del contrato

Todas las ofertas y presupuestos de Viva Traducciones serán sin compromiso. Los presupuestos y plazos indicados podrán anularse siempre si Viva Traducciones no ha podido ver el texto completo antes de indicar dichos plazos y presupuestos. El contrato se perfeccionará al aceptar por escrito el cliente el presupuesto de Viva Traducciones, incluyendo por e-mail, o al confirmar por escrito el traductor un encargo hecho por el cliente. El traductor podrá considerar como su cliente a quien haga el encargo a Viva Traducciones.

Artículo 3. Modificación/anulación de encargos

Si después de la perfección del contrato el cliente efectúa en el encargo modificaciones no exiguas, Viva Traducciones tendrá derecho a modificar el plazo de entrega y los honorarios. Si el cliente anula un encargo, tendrá que pagar la parte ya realizada del encargo, así como una compensación en base a una tarifa por hora por concepto del trabajo de investigación ya llevado a cabo para la parte restante. Viva Traducciones pondrá a disposición del cliente el trabajo ya realizado.

 Artículo 4. Realización de los encargos, secreto profesional

Viva Traducciones se compromete a llevar a cabo el encargo según su leal saber y entender, y con los conocimientos especializados para el objetivo especificado por el cliente. Viva Traducciones tratará con confidencialidad estricta toda la información que le facilite el cliente. Esto incluye el secreto profesional sobre la identidad del cliente, el contenido del texto original y la traducción. Viva Traducciones obligará a sus empleados a guardar secreto profesional. Sin embargo, el traductor no será responsable si sus empleados incumplen su obligación de guardar secreto profesional, siempre que pueda probar que no ha podido impedir dicho incumplimiento. Salvo pacto explícito en contrario, el traductor tendrá derecho a dejar que un encargo sea (también) realizado por un tercero, a reserva de su responsabilidad de que el encargo se realice con confidencialidad y correctamente. Viva Traducciones obligará a dicho tercero a guardar secreto profesional. El cliente facilitará siempre que sea posible y le sea solicitada información relativa al contenido del texto a traducir, así como documentación y terminología, si dispone de ellas. El envío de dichos documentos correrá siempre por cuenta y riesgo del cliente.

Artículo 5. Plazo y momento de entrega

El plazo de

 entrega convenido será un plazo indicativo, salvo pacto explícito por escrito en contrario. Nada más el traductor sepa que no le es factible hacer la entrega a tiempo, estará obligado a informar al cliente al respecto sin dilación.

Si el plazo de entrega convenido se excede de forma imputable, el cliente tendrá derecho a rescindir unilateralmente el contrato, si dentro de lo razonable ya no puede esperar a la realización. En ese caso Viva Traducciones no estará obligado a pagar ninguna compensación de daños.

La entrega se considerará realizada en el momento de envío por correo ordinario, fax, télex, mensajería, correo electrónico, etc. La entrega de datos por correo electrónico se considerará realizada en el momento en que dicho medio confirme el envío.

Artículo 6. Honorarios y pago

En principio, los honorarios se basarán en una tarifa por palabra. Por los trabajos distintos a los trabajos de traducción podrán cobrarse unos honorarios en base a una tarifa por hora. Además de sus honorarios, Viva Traducciones podrá cobrar también al cliente los gastos relacionados con la realización del encargo, convenidos de antemano con el cliente.

Todos los importes serán exclusive el IVA (21%). Todas las facturas serán pagaderas dentro de un plazo de 15 días contados a partir de la fecha de factura, sin descuentos. En caso de impago parcial o total del importe debido en la fecha de vencimiento sin motivo serio, la deuda será incrementado, tras requerimiento en vano por escrito, con una indemnización fija del 12% con un mínimo de 100 EUR. Además, se calculará un interés de demora al 8% mensuales. Viva Traducciones tendrá derecho a pedir el pago en plazos durante la realización del encargo, antes de empezar a realizar el encargo. Si en tal caso el cliente no cumple los compromisos de pago, Viva Traducciones tendrá derecho a suspender sus obligaciones y/o a rescindir el contrato. En caso de suspensión y/o rescisión del contrato, Viva Traducciones seguirá teniendo derecho al pago de los trabajos realizados hasta entonces.

Si en opinión del cliente los importes facturados por Viva Traducciones no son correctos, deberá formular su objeción al respecto por escrito y especificándola en el plazo de pago vigente. Si no se cumple lo establecido en este apartado, prescribirá el derecho del cliente a formular su objeción contra la cantidad o composición del importe de factura.

Artículo 7. Reclamaciones

Cada factura se considerará aceptada por el cliente si no manifieste quejas por escrito en el plazo de ocho días laborables a partir de la entrega. El hecho de manifestar una queja no eximirá al cliente de su obligación de pago. Las quejas o disputas sobre la no conformidad del trabajo, que fueron formulados dentro del plazo contractual, deben ser motivadas de forma minuciosa mediante diccionarios, glosarios, textos equivalentes escritos por nativos competentes. La denegación sin motivo de una traducción no es razón para el impago de la factura.

Artículo 8. Responsabilidad: liberación

Viva Traducciones no será responsable por retrasos en la ejecución del encargo como consecuencia de enfermedad, accidente, incapacidad laboral temporal o fuerza mayor en general. Viva Traducciones se compromete a informar al cliente dentro de un plazo razonable. Viva Traducciones tampoco es responsable cuando el retraso sea consecuencia de la entrega tardía por parte de terceros o cuando el texto fuente o la traducción fue dañado durante el envío. Viva Traducciones tampoco es responsable por la pérdida del texto fuente o la traducción por parte de terceros. Viva Traducciones será exclusivamente responsable de los daños que sean consecuencia directa y demostrable de una falta imputable a Viva Traducciones Viva Traducciones no será responsable de cualquier otra clase de daños, como pérdidas de explotación, daños por retraso y beneficios no obtenidos. En cualquier caso la responsabilidad se limitará a un importe igual al valor de la factura del encargo correspondiente, exclusive el IVA. La ambigüedad del texto a traducir eximirá al traductor de toda responsabilidad. Viva Traducciones no será responsable del daño o la pérdida de los documentos, la información o soportes de información facilitados para la realización del contrato. Viva Traducciones tampoco será responsable de los daños que se produzcan debido al uso de la tecnología de la información y los medios de telecomunicación modernos. Viva Traducciones es responsable de la calidad, NO del contenido de la traducción realizada, en cuanto fue utilizado de forme integral y sin cambios.

Artículo 9. Rescisión

En caso de que el cliente no cumpla sus obligaciones, así como en caso de quiebra, suspensión de pagos o liquidación de la empresa del cliente, Viva Traducciones estará facultado para rescindir total o parcialmente el contrato sin ninguna obligación de compensación de daños o bien a suspender la realización del mismo. En ese caso podrá reclamar el pago inmediato de lo que le corresponde.

En caso de que Viva Traducciones ya no pueda cumplir sus obligaciones debido a circunstancias de que no sea responsable, tendrá derecho a rescindir el contrato sin ninguna obligación a compensar los daños. En cualquier caso se considerarán como tales circunstancias pero no exclusivamente: incendio, accidente, enfermedad, huelga laboral, sublevación, guerra, obstaculización del transporte, medidas adoptadas por la Administración u otras circunstancias en que Viva Traducciones no pueda ejercer ninguna influencia.

Artículo 10. Derechos de autor

Salvo pacto explícito por escrito en contrario, Viva Traducciones conservará los derechos de autor de las traducciones y demás textos elaborados por Viva Traducciones .

El cliente liberará al traductor de los derechos de terceros por la sostenida infracción de los derechos de la propiedad, derechos de patente, derechos de autor u otros derechos de la propiedad intelectual en relación con la realización del contrato.

Artículo 11. Derecho aplicable

Todos los conflictos entre Viva Traducciones y el cliente se someterán exclusivamente al tribunal competente del lugar de residencia de Viva Traducciones. Las presentes condiciones generales se regirá exclusivamente por las leyes de España.